Gelo Nefel nûçeya AVESTA Copy kiribe?

 Avesta – Me berî vê gotibû ku em careke din serê xwendevanên xwe bi nûçeyên wisa naêşînin, lê nûçeya ku îro di Malpera Nefel û Kulturname de hatibû weşandin hîşt ku em vê nûçeyê çap bikin.

Weke hûn dizanin me duh nûçeya “Kurdo Baksî di medya spanî de” weşandibû. Îro jî em rastî nûçeyeke bi sernivîsa “Kurdo Baksî ji bo romana hevalê xwe Stieg Larsson »Milleniumê« hat Spanyayê”  ku di malpera Nefel de hatibû weşandin hatin, Kulturname jî ji aliyê xwe ve ew nûçe ji Nefel girtibû û di malpera xwe weşandibû.

Nefel vê nûçeyê bi navê “Nefel – Kultur” diweşîne û lînka nûçeya La Vanguardia dixe nav nûçeya xwe.

Rojnameya La Vanguardia nûçeyeke berferh  li ser birêz Kurdo Baksî û pirtûka romannivîsê swêdî Stieg Larsson weşand. Hêjayî gotinêye ku  tenê duh 200.000 hejmar ji hejmara sêyemîn ji Trîlojiya Millenium li Spanyayê hatibûn firotin.

Belam eynî fragmentên ku min ji nûçeya La Vanguardia veqetandibûn û agahiyeke ku min ji malpereke din anî bû û di nûçeya Avesta de min çap kiribûn, di nûçeya Nefel de jî bi dîbajeke din hatin çapkirin. Dibe ku tesadofeke be haaa?!

Tiştê ku ez dizanim ku tekane kes ku bi spanî û kurdiya latînî dizanin çêkerprograma navdar û hevala me di Redaksiyona Avesta de Hêvîdar Zana û ez im.

Tenê pirseke min heye ji “Nefel – Kultur” re:

 Eger hûn bi zimanê spanî dizanin, ji bo çi we fragmentên din ji nûçeya La Vanguardia wernegerand kurdî, nemaze ku  nûçe  bi ferehî behsa nivîskarê malpera we birêz Kurdo Baksî û navdariya wî li Swêdê dike?

Amadekar: Zinar Ala

Fermo nûçeya me û “ya” Nefelê:

Avesta – Ev bû demeke ku navê nivîskarê kurd Kurdo Baksî di medya spanî de tê xwendin, sedema vê yekê jî trîlojiya “Millennium” ya romannîvîsê swêdî Stieg Larsson e.

Edîtora swêdî ya Stieg Larsson jê xwestibû  ku navên rastîn ên kesayetiyên romanên xwe biguherîne- ” Ligel edaletê pirsgirêkan naxwazim” – Larsson ji aliyê xwe ve ev merc pejirand, belam navê Kurdo Baksî neguherand “Li gel Kurdo problem nîn e, ew wek birayê min e”.

Kurdo baksî yek ji kesayetiyên  Millennium 3 ye, wî ji Stockholmê berê xwe dabû bajarê Barcelona berî rojekê ji belavkirina hejmara sêyemîn ji trîlojiya* Stieg Larsson li Spanyayê.

Hezkiriyên wêjeya Stieg Larsson ji zû de li benda derketina versiyona spanî û katalanî ya hejmara sêyemîn ji vê romanê bûn.

Herdu hejmarên pêşîn yên  Millennium serkeftineke mezin li Spanyayê bi dest xistibûn.

Kurdo Baksî ji rojnameya La Vanguardia re, bi ferehî, behsa hevaltiya xwe ligel Stieg Larsson dike. Baksî: “Di sala1995 de biryar dabû ji bo weşana kovarek bi navê Expo, ji bo çêkirina lêkolînan li dijî  fanatîka rastgir. Ji min alîkariyeke aborî xwestibû. Min her meh 1000 euro jê re derbas dikir.”

Mixabin  Stieg Larsson di sala 2004 de bi celtê miribû û ev serkeftina ku romanên wî niha li cihanê bi dest dixin nedît.

Amadekirin: Zinar Ala

*Trîlojî: Berhemeke an jî xebateke hunerî (Roman, Fîlm, Çîrok…) ku ji sê hejmaran pêk tê.

Nûçeya Nefel

 

SPANYA, 19/6 2009 — Medyaya spanî van rojan bi berfirehî behsa trîlogiya Stieg Larssonê hevalê nivîskar û rojnamevanê kurd Kurdo Baksî dike. Stieg Larsson sala 2004-ê di temenê xwe yê ciwan de mir û paşê li dinyayê meşhûr bû. Trîlogiya wî »Millenium« bi cildê sêyê li Spanyayê wekî avê diçe.

Rojnameya spanî »Lavanguardiayê« di nivîsareka dirêj de di beşa kulturê de bi wêneyan cih dide Kurdo Baksî û hevalîniya wî ya digel Stieg Larssonî. Dema ko nivîskar romana xwe dinivîsîne û dide weşanxaneyê edîtorê weşanxaneyê ji ber sebebên hiqûqî ji Stieg Larssonî dixwaze ko navên rast yên kesên di romanê de biguhore.

Stieg Larsson vê daxwaza weşanxaneyê qebûl dike lê belê navê Kurdo Baksî wekî xwe dihêle û dibêje Kurdo Baksî wekî brayê wî ye û pêwistî bi guhortina navê wî nîne.

Lewra jî navê Kurdo Baksî bi rêya romana Stieg Larssonî li dinyayê jî belav bû û her demekî Kurdo Baksî ji bo semîner û danasînên kitêbên Stieg Larssonî diçe li welatên cida beşdarî aktîvîteyên danasîna kitêbên wî dibe.

Kurdo Baksî û Stieg Larssonî berê di kovara swêdî ya antîrasîst »Expoyê« de bi hev re kar kirine û Kurdo Baksî di demekê halteng de arîkariya madî bi hevalê xwe Stieg Larssonî re kiriye.

 
Nivîskar: Nefel-Kultur
Weşandin: 2009-06-19

 

Ji arşîva Avesta:

Ne binavkirina jêder û çavkaniyên nûçeyan li ba malperên kurdî tradîsyona sedsala 21 e

Advertisements

Bersivê bide

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s