Parlemena Baskê kuştina her sê jinên Kurd li Parîsê şermezar kir

fidanleylasakine

Piştî gengeşiya ku di medya baskî û spanî de hatibû gotûbêjkirin ji ber destêwerdana balyoza Tirkiyê li Madrîdê di karûbarên Parlemena Baskê de ji bo ku piştgiriya Kurdan neke, dîsa di medya Spanî de mijar ji nû ve hate gengeşekirin. Ew jî ji ber ku însiyatîva ku ji aliyê Grûpa EH Bildu hatibû pêşkêşkirin ji aliyê Parlemanê hate pesendkirin. Di rûniştina Komisiyona Karûbarên Ewropî û Çalakiyên Derveyî ya aprlemenê di hefteya borî de û piştî  lihevkirinek navbera herdû hêzên sereke di Parlemenê de PNV (Partiya Netewperest ya Baskî)  û Grûpa Eh Bildu yê ku li gorî medyaya spanî bi nêzîkatiya xwe ji rêxistina ETAyê (Welatê Bask û Azadî)  tê naskirin Parlemana Bask li dawiyê kuştina her sê çalakvanên PKKê Sakîne Cansiz, Fîdan Dogan û Leyla Soylemez li Parîsê şermezar kir. Her wiha Parlemen biryar da ku wê konsolxaneya Tirkiyê li bajarê Bilbao (paytexta aborî ya Welatê Bask) agahdar bike bi piştgiriya xwe ji bo pêvajoya danûstandinê di navbera Hikûmeta Tirkiyê û nûnerên Kurdan, li gorî teksta parlemenê “Divê ku ev pêvajo bi naskirina rastiya netewî ya Kurdistanê bi dawî bibe”

Her wisa biryara parlemenê piştgiriyê  dide Kurdan, nemaze ew heval û xizmên ew jinên kuştî û bang li nûnerên gelê Kurd kir “Ta ku li rêyên diyalog û danûstamdinê bigerin ji bo ku çareseriyekê bibînin, çareseriyek dadmend, aştiyane û demokratîk ji bo bidawîkirina êşa ku gelên Tirkiyê û Kurdistanê di gellek salan de kişandine”. Li dawiyê jî Parlemen ji Encûmena Ewropî daxwaz kir ku xwe têxe nav pirsgirêka netewî ya Kurdistanê û çareseriyeke aştiyane ji pirsgirêkê re bibîne, her wisa ji bo ku Tirkiyê bibe beşekî ji Yekîtiya Ewropayê divê rêzgirtina mafên mirovan û çavderêiya li ser mafên siyasî û çandî yên gelê kurd weke şertên girîng bin.

Di biryara Parlemena Baskê de ya derbarê şermezarkirina her sê çalakvanên Kurd rojnameya El Mundo bal kişandibû ser polemîka wergerandina peyva ‘gaitzetsi’ ku  bi zimanê baskî (euskera) wateyên wê yên curbecur hene di nav wan de jî şermezarkirin e, lê ev lêker weke “redkirin” di versiyona spanî de hatiye wergerandin.

Parlementera PNVê María Eugenia Arrizabalaga ji El Mundo re axivî û bal kişand li ser “erêniya lihevkirina partiya wan ligel Eh Bildu di pesendkirina pêşniyarê  bi zimanê baskî  ji bo ku pêrgî polemîkan neyên di derbarê bikarnîna ev peyva rastgir”. Arrizabalaga tekez kir  li ser wateya peyvê  ya ji bo şermezarkirinê digel ku wergera spanî ji peyvê re weke “redkirin” hate qebûlkirin lê  mebesta wan ji bikaranîna lêkera “gaitzetsi” şermezarkirin bû.

Li aliyê din jî parlementerên partiyên opozîsiyonê berê rexneyên xwe dan Koalisyona deshilatdar li Welatê Bask (ku ji PNV û Grûpa EH Bildu pêk tê) û wan  bi “dûrûtiya” tawanbar kirin û jê daxwaz kirin ku “berî her tiştî êrîşên ETAyê ya li dijî siyasetvanan Welatê Bask hatibûn kirin şermezar bikin”.

Tê zanîn ku di dawiya sala borî de grûpa baskî ya bi navê Amaiur li Parlemena Spanyayê  bo cara yekemîn pirsa kurdî xistibû rojeva Parlemena spanî û daxwaz  ji Parlemenê kiribû ku serî li Tirkiyê bide ji bo rêzgirtina mafên mirovan nemaze mafên girêdayî bi doza netewa Kurd, lê di encama dengdanê de tenê partiya Çepê Yekirtî (IU) destek dabû pêşniyara

Amaiurê. Li aliyê din partiya Gel (PP) ku partiya deshiladar li Spanyayê li dijî pêşniyarê derket, partiyên dijbere yên serke wek Partiyê Karkeran a Sosiyalîst (PSOE) û partiya deshilatdar li Katalunya (CIU) beşdarî dengdanê nebûn.

Advertisements

Şîrove û nêrînên we

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s