Meyro Meyro Meyrokê Lê Lê Lê Meyro…


Berî derdorê 20 salan ez û mamoste Osama Dada li mala ewîlekî 16-17 salî ji Serê Kaniyê (Kefer Cennê) bûn, cih li taxa Hillukê li Helebê bû. Navê vî xortî Neîm e, wê çaxê bi eşq li me temaşe dikir çawa me brova xwe dikir, îro ev xort bûye karê mamostetiya mûzîkê li Efrînê dike, di perwerdekirina nifşekî, ji zarokên Çiyayê Kurmênc, di warê mûzîkî de roleke girîng dilîze.

Îro dema min vîdyoyekî temaşe dikir ev serpêhatî hate bîramin, ji ber di wê malê de min û Ûsame derbarê stranekê filklorî de hinekî guhertin çêkiribû. Stran jî ya “Girê Sîra” bû. Mixabin arşîveke bi deng ji wan dawetan û şahiyan ku me ev stran têde gotibû li ba min tune ye. Lê  baş tê îra min gotinên û melodiya despêka stranê:

Lê lê lê, lê lê lê, lê lê Meyro

Lê lê lê, lê lê lê, çavreş Meyo

Meyro Meyro Meyor Meyro, delal Meyro

Meyro Meyro Meyor Meyro, çavreş Meyro

Meyro Meyo Meyrokê lê lê lê Meyro…

Vayê jî strana Meyro di versiyona ermenî de, hûn jê kêfxweşî bibînin!

Leylûm lê lê, Leylûm lê lê, lê lê lê Meyro…

 

Têbînî: Piştî weşana vê nivîsê ez li strana Girê Sîra geriyam, min vîdyoyek dît ku herdu versiyon têde ne, ango ya ermenî û ya kurdî.

Şîrove û nêrînên we

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s