Çend têbînî derbarê “Bejna Rindê” ya Elî Cemîl Horo

Bejna Rindê Bejna rindê ji qewaqê Şor hunguvê tê ji telaqê Êdê bes e te ez kuştim rindê bi wê meraqê Nabe nabe rindê nabe kenê şêrîn ji bîr nabe Nabe nabe rindê nabe kenê şerîn ji bîr nabe Nabe nabe rindê nabe hezkirina me ji bîr nabe Rindê bi der ket ji Efrînê Ez ji bîr nakim wê şêrînê Arê dilê min lawkî pir … Continue reading Çend têbînî derbarê “Bejna Rindê” ya Elî Cemîl Horo

Konsera piştgiriya Mem Ararat li Münsterê

Gotineke bi spanî heye dibêje: “Hîç ne dereng e”, ango eger tu dixwazî karekî bi serî bikî, nemaze ku ew karekî baş be, wext qet ji bo pêkanîna vê daxwazê derbas nebûye. Ev bû salekê dixwazim vê nûçeyê biweşînim lê nebû qismet, ji bo êdî pir dereng nebe min got îro ezê daxuyaniyên hunermend Nûrê Dilovanî û Mehmet Atlı ji bo piştgiriya Mem Ararat di … Continue reading Konsera piştgiriya Mem Ararat li Münsterê

Işık Berfîn stêrkeke nû di cîhana mûzîka kurdî de

Li Efrîna rengîn dibêjin: “Çêlkid (çêlikên) ordeko (ordekan) ji hêlînê (hêkê) derketin û xwe berdan avê nafetisin, bi ser avê dikevin û avjeniyê dikin”. Ev gotin nîşana wê yekê dike ku çiqas dêûbav di perwedehiya zarokên xwe ve roleke mezin dilizîn. Dema min strana Delalê ku Işık Berfin li Diaspora Arts Connection sitraye bihîst, min got Fa! (waw!), ez mat mam li hember pêşkêkirina ev … Continue reading Işık Berfîn stêrkeke nû di cîhana mûzîka kurdî de

Dengbêjî – Çîroka strana “Gede Lo”

Gede xortekî ji  ji Qersê ya girêdayî herêma Serhedê ye, li Qersê ji xortan re dibêjin Gede (lawik , kurik). Gede koç dikir û di koça xwe de di gundê Budaxê de derbasbûye, Gede li wir keçek pir bedew hebûye, navê wê jî Xanim bû. Xanimê dibîne dilê wî yekser dikeve Xanimê, dilê Xanimê jî dikeve wî. Xanim jî qîza mala Budaxê ye. Gundê Budaxê … Continue reading Dengbêjî – Çîroka strana “Gede Lo”

Mîkaîl Aslan: Payîzê Zerya Mi / Payîza Dilê Min

  Dema min ev stran cara pêşî guhdar kir hema hêstir li ser henarên rûyê min xwe şimitandin. Rondik jî ne carek tenê herikîn. Helbet melodiya stranê xemgîn e, lê stran ez vegerandim salên zarokatiyê jî, digel ku die malê de em kurmancî diaxivîn lê me stranên zazakî/kirmanckî jî guhdar dikir. Dema me stranek nekurmancî ji kasêtek an jî televîzyonê guhdar dikir, bavê min hema … Continue reading Mîkaîl Aslan: Payîzê Zerya Mi / Payîza Dilê Min

Strana Grûpa Abdal ji bo bîranîna komkujiya Roboskî

  Roboskî Ez im ez dayê tu megrî! Kurê te yê dest bi hinne ye Ne li berfa sipî bozê hêvî Ne li çiyayên rê … reş e Oy Berxê min bê mirad Oy Berxê min dil şewat Berfa berfînan dihele Roboskî ka bêje kî hat Ez im ez apo tu megrî Birazî her bi te re ye Tu wekî bîhna bavo yî Dil û … Continue reading Strana Grûpa Abdal ji bo bîranîna komkujiya Roboskî

Stran: Ez bernadim ez bernadim Efrîna xwe ez bernadim

  Çiyayê Kurmênc çiyayê me bû, gul û nêrgiz têde hebûn Li Efrînê li Çiyayê Kurmênc xwîna kurdan li erdê hebû Ez bernadim ez bernadim Efrîna xwe ez bernadim Can û rihê xwe fîdakim, hêsirên xwînê ez li xwe nadim Keç û xortên me tev kuştin, zarokên me sêwî hîştin Em bûn koçer em bûn hêsîr, li xerîbî sêwî hîştin Ez bernadim ez bernadim Efrîna … Continue reading Stran: Ez bernadim ez bernadim Efrîna xwe ez bernadim

Dengbêjî dilên baskiyan kêfxweş kir

Di meha nîsana borî de min berê xwe dabû welatê Baskê ji bo ez beşdarî hevdîtinek navnetewî bi navê  “Europa bat-batean” (Europa ji nişka ve) bibim, ev çalakî hunermendên ji Katalunya, Sardînya, welatê Baskê û Kurdistanê anîn ba hev, min nûnertiya Kurdistanê kir di van çalakiyan debi gîştî me heft konseran lidarxist li herdû perçeyên welatê Baskê li Spanya û Fransa. Diviyabû ez wek wergêr beşdar bama,  beşdarbûn … Continue reading Dengbêjî dilên baskiyan kêfxweş kir

Radyoyeke spanî programek ser mûzîka kurdî weşand

Program di nîsana borî de hatibû weşandin, îro min serdana malpera vê radyoyê kir û min programê guhdar kir. Cihê kêfxweşiya min bû ku beşek mezin ji navaroka programê sûd ji nivîsên min û stranên ku min wergerandin zimanê spanî wergirtibû. Programê guhdarke : http://www.ivoox.com/player_ej_4395706_4_1.html?c1=ff6600 Ev cara dûyemîn e ku radyoyeke spanî bi ferehî behsa mûzîka kurdî dike, helbet ji bo ku medya ewropî behsa çand … Continue reading Radyoyeke spanî programek ser mûzîka kurdî weşand

Komeleke baskî li du dengbêjên klasîka kurdî digere

Sala 2016an bajarê San Sebastian (Donostia, bi zimanê baskî) dibe “Paytexta Ewropî ya Çandê”,  ji ber wê jî dê gelek çalakiyên çandî û hunerî li vî bajarî bên lidarxistin, komeleke baskî dixwaze ku du dengbêjin kurd jî tevlî  van çalakiyan bibin. Li herêma xweser ya Baskê Bertsolari, ku tê wateya “Helbestvanê Dengbêj”, xwedî kevneşopiyeke gelek kevnar e, Bertsolaris bi xwe helbestan dinivîsînin û li hemberî … Continue reading Komeleke baskî li du dengbêjên klasîka kurdî digere